【ローカルAI】OllamaをWindowsにインストールする

ネコニウム研究所

PCを利用したモノづくりに関連する情報や超個人的なナレッジを掲載するブログ

【ローカルAI】OllamaをWindowsにインストールする

2025-4-21 | ,

OllamaをWindowsにインストールして、ローカルでChatGPT的なものを使ってみたい!

概要

今回の記事では、OllamaをWindowsにインストールする手順を掲載する。

仕様書

環境

  • Microsoft Windows [Version 10.0.26100.3915]
  • ollama version 0.7.0

手順書

インストールしたり、テストしたり。

インストール

インストール自体は公式サイトからインストーラーをダウンロードして実行するだけ。

自動的にパスが通る。
念のため、コマンドを実行してみてollamaのバージョンが表示されるか確認する。

ollama --version

次にモデルをダウンロードするんだけども、自分の使ってるGPUのVRAMの容量に収まるものを選ぶ。

VRAMより大きなモデルも使うことはできるが、地獄のように低速になってしまう。1つの質問の回答に10分くらいかかるような感じ。

この記事では例として、私の使ってるRTX3080Ti(VRAM12GB)で容量に収まるモデルを選んでみる。

使えるモデルは下記から探せる。

今回は、AlibabaのQwen3を試してみる。
複数のパラメーター数のバージョンがあって、Nameの末尾にビリオン(10億)で表記されてる。
使うVRAMの容量は大体Size+α。
RTX3080TiのVRAMは12GBなのでSizeが9GBのqwen3:14bがギリギリ収まることを期待。

ollama pull qwen3:14b

コマンドを実行するとモデルのダウンロードが始まる。モデルは

C:\Users\<UserName>\.ollama\models

に保管される。

ダウンロードが完了したら、チャットモードを起動する。

ollama run qwen3:14b

すると

>>> Send a message (/? for help)

という感じにメッセージ待ちの状態になるのでChatGPT等を使うようにテキストで質問してみる。

テスト

試しに「ちくわ」について聞いてみた。

>>> ちくわについて説明してください
>>> ちくわについて説明して下さい
<think>
Okay, the user asked me to explain about "chikuwa." First, I need to confirm what exactly they're asking about.
Chikuwa is a Japanese food, right? It's a type of fish cake, usually made from surimi, which is processed fish
paste. But maybe I should check if there's any other meaning or if it's a different term.

Wait, chikuwa is also the name of a character in some anime or games? No, I don't think so. Probably the food. Let
me think. The main points would be ingredients, preparation, how it's eaten, and maybe some cultural context.
Also, sometimes it's confused with other similar foods like kamaboko or takikomi. I should clarify that.

Surimi is the key ingredient, made from white fish like Alaska pollock. The process involves mincing the fish,
mixing with starch, egg white, and sometimes salt. Then it's shaped into a cylindrical form and boiled. The
texture is soft and chewy, and it's often grilled or fried. Common in Japanese cuisine, used in sushi, tempura, or
as a snack.

I should also mention the name origin. "Chikuwa" might come from the shape resembling a bamboo tube (chiku is
bamboo, wa is tube?), but I'm not entirely sure. Maybe it's from the Japanese word for "tube" or "cylinder."
Alternatively, it could be a local name. Need to verify that.

Also, nutritional aspects: high in protein, low in fat, but sometimes high in sodium if it's processed. Different
regions in Japan might have variations. For example, in Okinawa, they might use different seasonings. Maybe
mention some popular dishes that use chikuwa, like chikuwa no tataki or chikuwa tempura.

Wait, the user might be a beginner, so I should explain it in simple terms. Avoid too much jargon. Make sure to
cover the basics: what it is, how it's made, how it's eaten, where it's from, and maybe some tips on how to cook
it. Also, check if there are any common misconceptions, like confusing it with other fish cakes.

I think that's a good start. Now organize the information into a clear, concise explanation.
</think>

**ちくわ(ちくわ)**は、日本の伝統的な加工食品で、**魚の練り物**として知られています。主に**スルミ**(加工魚パスタ)
を原料にし、以下のような特徴を持っています。

---

### **1. 材料と作り方**
- **主な材料**:白身魚(例:アラスカ・コロギ、マグロなど)を練り上げたスルミ、でんぷん、卵白、塩など。
- **製法**:魚を細かくすりつぶし、スルミに加工してから、円筒形に成形し、茹でます。その後、乾燥・冷凍なども行い、販売
されます。

---

### **2. 特徴**
- **見た目**:白い円筒形の棒状(長さ約10~15cm、直径2~3cm)。
- **食感**:柔らかく、ちゅんちゅんと弾力のある歯ごたえ。
- **味わい**:塩味が主で、魚の旨味が引き立つ。一部の製品は香辛料や昆布などを使い、味付けを工夫しています。

---

### **3. 食べ方**
- **刺し身**:生で切って食べることも(「ちくわのたたき」など)。
- **揚げ物**:天ぷらやからあげとして、衣をつけて揚げます。
- **焼き物**:グリルで焼いて、塩やわさびを添えて。
- **スープ・煮物**:煮物やスープに加えることで、とろみを出す役割も。

---

### **4. 文化と地域差**
- **起源**:江戸時代に発祥したとされ、関東地方で広まったとされる。
- **地域の違い**:沖縄では「ちくわ」に似た**「ちくわ煮」**(煮物)が有名。また、一部の地域では「くさや」(干し魚)と
の混同に注意が必要です。

---

### **5. 見た目と名前の由来**
- **名前の由来**:「ちくわ」は「竹筒(ちくわ)」に似た形状から名付けられたとされる。ただし、確かな由来は不明で、地方
ごとに異なります。
- **見た目**:竹筒や円筒形の棒状が特徴的。

---

### **6. 補足情報**
- **保存性**:冷凍保存が可能で、長期保存に向く。
- **栄養**:高たんぱくで低脂質。ただし、加工食品のため**ナトリウム含有量が高め**な場合があります。

---

### **まとめ**
ちくわは、日本の食文化に根ざした加工食品で、その柔らかさと使いやすさから、刺し身から揚げ物まで幅広く活用されます。シ
ンプルな味わいながら、料理のアクセントとして重宝し、日本国内外で人気を博しています。

はじめに英語の回答が出力され、次に翻訳されて日本語で出力されるっぽい。
内容的にはだいたいあってそうな感じ?

一部の地域では「くさや」(干し魚)と
の混同に注意が必要です。

「くさや」と間違えはしないと思うけど。

回答が出力されてる間に別のコンソールを立ち上げて

ollama ps

を実行すると

NAME         ID              SIZE     PROCESSOR          UNTIL
qwen3:14b    xxxxxxxxxxxx    11 GB    12%/88% CPU/GPU    4 minutes from now

モデルが実際に使うVRAMサイズやCPU、GPUの処理の割合が出力される。

このコマンドを実行した時にFreeCADやらブラウザでYoutubeを開いてたりしたので、VRAMからちょっと溢れてたみたいでCPUも並走しちゃってる。
この状態だと混雑時のChatGPTくらいの回答速度。ギリ我慢できる感じ。

安定して高速に使うには、一段階小さいサイズのモデル(qwen3:8b)を使った方が良いかもしれない。

qwen3:8bを使った場合の回答。

<think>
Okay, the user asked me to explain about "ちくわ" which is "chikuwa" in Japanese. I need to make sure I cover all
the key points. First, chikuwa is a type of Japanese food, right? It's made from fish paste, usually from white
fish like pollock. The process involves mixing the fish with starch, then shaping it into a cylindrical form and
frying it. I should mention the texture and taste, maybe the name origin. Also, common ways to eat it, like in
soups or as a side dish. Oh, and maybe some regional variations. Wait, I should check if there are any other
ingredients or preparation methods. Also, the name "chikuwa" might come from a word meaning "cylinder" or "tube."
Need to make sure the explanation is clear and covers all aspects without being too technical. Let me structure it
step by step: definition, ingredients, preparation, texture, taste, usage, name origin, and maybe some cultural
context. Make sure it's easy to understand for someone who might not be familiar with Japanese cuisine.
</think>

ちくわ(ちくわ)は、日本の伝統的な加工食品で、主に白身魚(例えば、サバ、マグロ、カツオなど)を原料にした魚肉練り製品
です。以下に、ちくわについての詳細を説明します。

---

### **1. 原料と製造過程**
- **原料**:主に白身魚(サバ、マグロ、カツオなど)の魚肉。一部の製品では、小麦粉や卵を混ぜる場合もあります。
- **製造工程**:
  1. 魚肉を細かく刻み、塩や調味料で下処理。
  2. 混ぜた魚肉を小麦粉や卵でつなぎ、練り上げる。
  3. 練った生地を筒状に成形し、油で揚げて油抜きを行う。
  4. 最後に塩を振って完成。

---

### **2. 特徴**
- **見た目**:筒状の細長い形で、表面に細かい模様がついている。
- **食感**:外側はカリッとした食感、中はふわふわで柔らか。
- **味**:魚の旨みが引き立つシンプルな味。一部の製品では、生姜やネギを混ぜた「生姜ちくわ」など、バリエーションも。

---

### **3. 食べ方と用途**
- **主な食べ方**:
  - **天ぷら**:揚げたちくわを天ぷらにすると、外はカリッと、中はジューシー。
  - **お好み焼き**:中に入れて焼くと、外はパリパリ、中はモチモチ。
  - **スープや煮物**:スープや煮物に加えると、旨みを引き立ててくれる。
- **保存**:冷蔵庫で保管し、冷凍保存も可能(冷凍したものは解凍後に揚げて食べられる)。

---

### **4. 名前の由来**
- 「ちくわ」という名前は、英語の「cylinder(円筒)」に由来するとされる。筒状の形が特徴だからです。

---

### **5. 意味と文化**
- ちくわは、日本の家庭や飲食店で親しまれている食材です。特に、関東地方では「ちくわ」が一般的ですが、関西では「ちくわ
」や「ちくわの天ぷら」など、地域によって呼び名が異なる場合があります。
- また、ちくわは「ちくわの天ぷら」や「ちくわとネギの天ぷら」など、天ぷらにすることで、より香ばしくて人気があります。

---

### **6. 類似品と違い**
- **ちくわ vs. ちくわの天ぷら**:ちくわは生の状態で売られているもので、天ぷらにしたものを「ちくわの天ぷら」と呼びま
す。
- **ちくわ vs. 鰆(うなぎ)**:鰆は生のうなぎを指し、ちくわは加工食品です。

---

### **7. ライフスタイルとの関連**
- ちくわは、手軽に調理できる食材で、忙しい朝や夜食に適しています。また、お好み焼きや天ぷらなど、単品で楽しむことも可
能です。

---

このように、ちくわは日本の食文化において重要な役割を果たしており、そのシンプルな味と柔らかな食感が多くの人に愛されて
います。

回答の文章量が少なくなった感じだけども内容はだいたい同じ。

psの結果。

NAME        ID              SIZE      PROCESSOR    UNTIL
qwen3:8b    xxxxxxxxxxxx    7.9 GB    100% GPU     4 minutes from now

VRAMに全て収まってて処理自体もGPUで100%行われてて、回答がめちゃ早ーい。

モデルによってはパラメーター数を減らしすぎるとあまりにも見当違いの回答をしたり、翻訳自体もうまくいかなくなって英語と和文が混在したぐちゃぐちゃな回答になることもあるので、バランスをとるのが難しいかもしれない。

チャットモードから抜けるにはCtrl+Dを押すか

/bye

を実行する。

よく使いそうなコマンド

モデルの削除。

ollama rm qwen3:8b

インストールしたモデルの一覧を表示。

ollama list

モデルの詳細を表示。

ollama show qwen3:8b

稼働してるモデルを停止。

ollama stop qwen3:8b

ollama自体はタスクバーから停止できる。

サーバーモードを起動。

ollama serve

サーバー自体はこのコマンドを実行しなくても立ち上げてて、コマンドを実行するとレスポンスが表示されるようになる。

他にもコマンドいろいろ。

まとめ(感想文)

試しに仕事で使ってるオンボードのGPU(VRAM8GB)が搭載されてるノートPCでも動かしてみたんだけども、モデルがVRAMに収まったとしてもそもそものGPUの処理速度が遅くて辛い結果に!